<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Vorlese-Café &#8211; Kulturinitiative Coerde e.V.</title>
	<atom:link href="https://kulturinitiative-coerde.de/category/projekteundreihen/vorlesecafe/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://kulturinitiative-coerde.de</link>
	<description>Kultur, Coerde, kommt an ...</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Apr 2026 23:39:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/KI-Coerde-Logo-512-300x300.png</url>
	<title>Vorlese-Café &#8211; Kulturinitiative Coerde e.V.</title>
	<link>https://kulturinitiative-coerde.de</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Vorlese-Café im März &#124; Fr. 27.03.2026 &#124; 19.30 Uhr</title>
		<link>https://kulturinitiative-coerde.de/termine-2026-19-30-uhr-meerwiese-vorlese-cafe/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dennis]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2026 09:53:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Archiv]]></category>
		<category><![CDATA[Projekte und Reihen]]></category>
		<category><![CDATA[Startseite]]></category>
		<category><![CDATA[Veranstaltung]]></category>
		<category><![CDATA[Vorlese-Café]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturinitiative-coerde.de/?p=1549</guid>

					<description><![CDATA[Der Roman „Das Fräulein“ von Ivo Andrić – Mensch, Geld und Schicksal in Zeiten des Umbruchs Das Vorlese-Café der Kulturinitiative Coerde lädt am Freitag, 27. März 2026, zur ersten Lesung...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-03_26.png" target="_blank" rel=" noreferrer noopener"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1024" height="1024" src="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-03_26-1024x1024.png" alt="" class="wp-image-1635" srcset="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-03_26-1024x1024.png 1024w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-03_26-400x400.png 400w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-03_26-768x768.png 768w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-03_26-300x300.png 300w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-03_26-850x850.png 850w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-03_26.png 1080w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></figure>



<p><strong>Der Roman „Das Fräulein“ von Ivo Andrić – Mensch, Geld und Schicksal in Zeiten des Umbruchs</strong></p>



<p><em>Das Vorlese-Café der Kulturinitiative Coerde lädt am <strong>Freitag, 27. März 2026</strong>, zur ersten Lesung des Jahres ein.</em></p>



<p><em>Im Theater in der Meerwiese liest Tanja Stermann ausgewählte Passagen aus dem Roman „Das Fräulein“ („Gospođica“) von Ivo Andrić in serbokroatischer Sprache. Der Schauspieler und Sprecher Carsten Bender trägt die deutschen Textpassagen vor. Beginn ist um 19.30 Uhr.</em></p>



<p>Der Literaturnobelpreisträger Ivo Andrić (1892–1975) gehört zu den bedeutendsten Schriftstellern des 20. Jahrhunderts. Er wurde in Travnik, Bosnien geboren und absolvierte das Gymnasium in Sarajevo. Anschließend studierte er ab 1912 Philosophie, Slawistik und Geschichte in Zagreb, Wien, Krakau und Graz. Von 1920 bis 1941 war er als Diplomat in verschiedenen europäischen Ländern tätig, zuletzt als Gesandter in Berlin. Den Nobelpreis für die Literatur erhielt er 1961 und spendete die gesamte Nobelpreissumme für die Errichtung und den Ausbau von Bibliotheken in Bosnien-Herzegowina. Er starb 1975 in Belgrad, Serbien.</p>



<p>Sein Roman „Das Fräulein“ entstand während des Zweiten Weltkriegs und gehört zur sogenannten Bosnischen Trilogie (erschien 1945), zu der auch die berühmten Werke „Die Brücke über die Drina“ und „Wesire und Konsuln“ zählen.</p>



<p>Im Mittelpunkt des Romans steht die Protagonistin Rajka Radaković aus Sarajevo. Als Fünfzehnjährige gibt sie am Sterbebett ihres Vaters das Versprechen ab, das Familienvermögen zu bewahren und sich einem Leben in strenger Sparsamkeit zu verpflichten. Die plötzliche Selbstständigkeit, Verantwortung und Geschäftsführung in politisch und wirtschaftlich unruhigen Zeiten prägen ihren Charakter nachhaltig.</p>



<p>Allmählich entfernt sie sich von ihren Mitmenschen, profitiert finanziell von der Not anderer und entwickelt statt Mitgefühl zunehmend Geiz und Existenzängste. Nur einmal lässt der Keim der Liebe in ihrem Herzen Vertrauen und Großzügigkeit aufscheinen, als der junge Ratko nach ihrem Umzug nach Belgrad in ihr Leben tritt.</p>



<p>Vor dem Hintergrund der großen historischen Ereignisse des frühen 20. Jahrhunderts – der Annexion Bosniens und Herzegowinas durch die Österreichisch-Ungarische Monarchie, dem Attentat von Sarajevo 1914, dem Ersten Weltkrieg und der gesellschaftlichen Entwicklung im Königreich Jugoslawien – zeichnet Andrić ein eindringliches Bild von Geld, Macht, Angst und menschlicher Isolation.</p>



<p>Der Roman stellt dabei auch eine zeitlose Frage: Welche Wege finden Menschen, um Geld zu verdienen, es zu vermehren und zu bewahren – und welchen Preis zahlen sie dafür?</p>



<p>Das Publikum darf sich außerdem auf eine stimmungsvolle musikalische Reise in die Klangwelt des Balkans freuen. Zu Gast ist das Ensemble „Ognjište“ („Daheim – Feuerstelle“) mit Srđan Jovanović (Akkordeon) und Božidar Jovanović (Klavier) – eine besondere musikalische Begegnung von Vater und Sohn. Das Ensemble widmet sich der lebendigen Weitergabe der musikalischen Traditionen des Balkanraums und bringt diese mit Leidenschaft und künstlerischer Tiefe einem breiten Publikum näher. Gleichzeitig ist das Repertoire stilistisch offen: Neben Balkanmusik und eigenen Kompositionen präsentiert „Ognjište“ auch ausgewählte Werke aus anderen Genres.</p>



<p><strong>Kostenlose Tickets gibt es auf Local Ticketing:</strong><br><a href="https://www.localticketing.de/events/35776-vorlese-cafe-in-bks-sprachen-bosnischkroatischserbisch">https://www.localticketing.de/events/35776-vorlese-cafe-in-bks-sprachen-bosnischkroatischserbisch</a></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><br><em><strong>Die Idee des Vorlese-Café</strong></em><br>M<em>uttersprachler*innen nehmen ihr Publikum mit auf eine Entdeckungsreise in andere Kulturen und literarische Welten. Die Zuhörer*nnen sind eingeladen, dem Klang der fremden Wörter, Texte oder Musik zu lauschen und sich von unbekannten Sprachmelodien verführen zu lassen. Anschließend erfolgt die Übersetzung in die deutsche Sprache. Alle Veranstaltungen werden musikalisch begleitet.</em></p>



<p>Egal ob Persisch, Russisch, Arabisch oder Koreanisch – bei den Vorlese-Cafés der Kulturinitiative Coerde geht es neben der literarischen Darbietung vor allem auch um den interkulturellen Dialog. Muttersprachler präsentieren Texte und Musik aus verschiedensten Ländern und Kulturkreisen und laden zum Austausch ein.</p>
</blockquote>



<p><strong>Termine 2026 für das Vorlese-Café in Münster-Coerde</strong></p>



<p><a href="https://kulturinitiative-coerde.de/projekteundreihen/vorlese-cafe/" data-type="page" data-id="212">Weitere Infos hier &#8230;</a></p>



<p><strong>Kostenfreie Tickets können hier vor den Veranstaltungen gebucht werden:</strong><br>Die Tickets können über <a href="https://www.localticketing.de/events/34807-vorlese-cafe-or-ausgewahlte-gedichte-von-mascha-kaleko" target="_blank" rel="noreferrer noopener">www.localticketing.de</a> gebucht werden.</p>



<p><strong>Mit freundlicher Förderung der</strong></p>



<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><img decoding="async" width="1024" height="146" src="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/TARGOBANK_4_XL_Transparent-1024x146.png" alt="" class="wp-image-1551" style="width:459px;height:auto" srcset="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/TARGOBANK_4_XL_Transparent-1024x146.png 1024w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/TARGOBANK_4_XL_Transparent-400x57.png 400w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/TARGOBANK_4_XL_Transparent-768x110.png 768w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/TARGOBANK_4_XL_Transparent-1536x219.png 1536w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/TARGOBANK_4_XL_Transparent-2048x292.png 2048w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/TARGOBANK_4_XL_Transparent-300x43.png 300w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/TARGOBANK_4_XL_Transparent-850x121.png 850w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>14.11.2025 &#124; 19.30 Uhr &#124; Meerwiese – Vorlese-Café – Mascha Kaléko-Abend</title>
		<link>https://kulturinitiative-coerde.de/14-11-2025-19-30-uhr-meerwiese-vorlese-cafe-mascha-kaleko-abend/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dennis]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Nov 2025 16:25:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Archiv]]></category>
		<category><![CDATA[Projekte und Reihen]]></category>
		<category><![CDATA[Startseite]]></category>
		<category><![CDATA[Veranstaltung]]></category>
		<category><![CDATA[Vorlese-Café]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturinitiative-coerde.de/?p=1477</guid>

					<description><![CDATA[Das Vorlese-Café der Kulturinitiative Coerde veranstaltet am Freitag, den 14. November 2025, eine weitere Lesung, diesmal mit den Gedichten von Mascha Kaléko. Das Publikum darf sich außerdem auf das Duo...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure style="opacity: 0;" superb-addons-animation="revealltr" class="wp-block-image size-large is-style-default"><a href="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-11_25.png" target="_blank" rel=" noreferrer noopener"><img decoding="async" width="1024" height="1024" src="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-11_25-1024x1024.png" alt="" class="wp-image-1478" srcset="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-11_25-1024x1024.png 1024w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-11_25-400x400.png 400w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-11_25-768x768.png 768w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-11_25-300x300.png 300w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-11_25-850x850.png 850w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-11_25.png 1080w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></figure>



<p>Das Vorlese-Café der Kulturinitiative Coerde veranstaltet am Freitag, den 14. November 2025, eine weitere Lesung, diesmal mit den <strong>Gedichten von Mascha Kaléko</strong>. Das Publikum darf sich außerdem auf das <strong>Duo „ConBrio”</strong> freuen, das diesen Abend musikalisch gestalten wird. Im Theater in der Meerwiese (An der Meerwiese 25) lesen <strong>Jutta Herzog und Erzähler und Sprecher Werner Deflorian</strong> ausgewählte Gedichte von Mascha Kaléko (1907-1975). <strong>Die Veranstaltung beginnt um 19.30 Uhr</strong>.</p>



<p>Mascha Kaléko gilt als eine der bedeutendsten deutschsprachigen Lyrikerinnen des 20. Jahrhunderts. Sie wurde 1907 als Golda Malka Aufen, später Mascha genannt, in West-Galizien, in der Stadt Chrzanów, Polen geboren.</p>



<p>In Berlin fand die junge Kaléko Ende der zwanziger Jahre Anschluss an die literarische Boheme vor allem des „Romanischen Cafés“. Ihre Gedichte und Prosastücke erschienen regelmäßig in der „Vossischen Zeitung“ und dem „Berliner Tagesblatt“, sie schrieb Chansons und Texte für das Kabarett. Im Januar 1933 erschienen ihre Verse erstmals gesammelt als Buch unter dem Titel »Das lyrische Stenogrammheft«, dessen erste Auflage vergriffen war. Im Jahr 1934 folgte noch „Das kleine Lesebuch für Große“. Ab 1935 erhielt sie als jüdische Autorin Publikationsverbot und flieh 1938 mit ihrem zweiten Mann Chemjo Vinaver und dem gemeinsamen Sohn in die USA. Ihre Erfahrungen der Emigration hat sie in dem Band „Verse für Zeitgenossen“ verarbeitet. 1959 zog sie mit ihrem Mann nach Israel.</p>



<p>Nach dem Tod ihres Sohnes und ihres Mannes erwog die Dichterin, nach Deutschland zurückzukehren, aber sie war selbst zu krank und starb 1975 in Zürich, als sie von einem Besuch in Berlin auf der Rückreise nach Jerusalem war.</p>



<p>Der individuelle Charme ihrer Poesie und ihr besonderer Ton machen Erfolg und Beliebtheit von Kalékos Lyrik aus. Die Mischung aus klassischen Strophen und Reimen mit modernen, überraschenden Reimworten und der besondere persönliche Stil zwischen Emotionen, Ernst und Ironie üben starke Wirkung auf die Leserinnen und Leser bis heute aus. Ihre Gedichte spiegeln sowohl ein individuelles Schicksal in den Zeiten der gesellschaftspolitischen Umbrüche als auch die kleinen und großen Momente des Alltags und der Emotionen eines jeden Menschen.</p>



<p>Mascha Kaléko hat rund fünfhundert Gedichte und Epigramme geschrieben, etwa fünfundzwanzig Prosatexte und zahlreiche Entwürfe für Kurzgeschichten, dramatische Szenen und Hörspiele.<br>Mascha Kaléko starb vor 50 Jahren am 21.01.1975. Zum Jahresausklang und als letztes Vorlese-Café in diesem Jahr möchten wir den Abend den Versen dieser einzigartigen Autorin widmen.</p>



<p>Duo „ConBrio“ – das sind Margarita Cherenkova (Saxophon) und Taras Makhno (Akkordeon) – ein preisgekröntes, leidenschaftliches und ausdrucksstarkes Duo, das Klangwelten mit Emotion, Virtuosität und Farbenreichtum zum Leben erweckt. Die ungewöhnliche, aber faszinierende Kombination von Saxophon und Akkordeon eröffnet dem Publikum ein neues Hörerlebnis – zwischen Feuer und Stille, Sturm und Innigkeit. Cherenkova und Makhno treten regelmäßig auch international auf.</p>



<p>Ihr Repertoire reicht von Astor Piazzolla über Pedro Iturralde, Carlos Gardel, Richard Galliano und Michael Jackson bis hin zu klassischer Musik von Fauré, Vivaldi (in Bearbeitungen) und modernen Werken wie Jiri Kadlecs „Der Sturm“ oder Roberto Molinellis „Four Pictures from New York“. Auch eigene Arrangements und Uraufführungen gehören zum künstlerischen Profil des Duos.</p>



<p>Mit mehr als 50 Konzerten jährlich, ihrer künstlerischen Hingabe und einer klaren musikalischen Vision ist Duo „ConBrio“ auf dem Weg, eine feste Größe in der europäischen Kammermusikszene zu werden.</p>



<p><strong>Hinweis zu den kostenfreien Tickets:</strong><br>Die Tickets können über <a href="https://www.localticketing.de/events/34807-vorlese-cafe-or-ausgewahlte-gedichte-von-mascha-kaleko" target="_blank" rel="noreferrer noopener">www.localticketing.de</a> gebucht werden.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>26.09.2025 &#124; 19.30 Uhr &#124; Meerwiese  &#8211; Vorlese-Café &#8211; Fado-Abend</title>
		<link>https://kulturinitiative-coerde.de/26-09-2025-19-30-uhr-meerwiese-vorlese-cafe-fado-abend/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dennis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2025 22:32:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Archiv]]></category>
		<category><![CDATA[Projekte und Reihen]]></category>
		<category><![CDATA[Veranstaltung]]></category>
		<category><![CDATA[Vorlese-Café]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturinitiative-coerde.de/?p=1433</guid>

					<description><![CDATA[Mit Lesung auf Portugiesisch und Deutsch Das Vorlese-Café der Kulturinitiative Coerde meldet sich nach der Sommerpause wieder zurück und veranstaltet am Freitag, den 26. September 2025, eine weitere Lesung, diesmal...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-large-font-size"><strong>Mit Lesung auf Portugiesisch und Deutsch</strong></p>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-am-26.09.25.png" target="_blank" rel=" noreferrer noopener"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="1024" src="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-am-26.09.25-1024x1024.png" alt="" class="wp-image-1444" srcset="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-am-26.09.25-1024x1024.png 1024w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-am-26.09.25-400x400.png 400w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-am-26.09.25-768x768.png 768w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-am-26.09.25-300x300.png 300w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-am-26.09.25-850x850.png 850w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-am-26.09.25.png 1080w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></figure>



<p>Das Vorlese-Café der Kulturinitiative Coerde meldet sich nach der Sommerpause wieder zurück und veranstaltet am Freitag, den 26. September 2025, eine weitere Lesung, diesmal auf Portugiesisch und Deutsch.</p>



<p>Im Theater in der Meerwiese (An der Meerwiese 25) liest Cristina de Sousa ausgewählte literarische Texte in portugiesischer Sprache. Der Schauspieler und Sprecher Carsten Bender wird die Textpassagen in deutscher Sprache vortragen. Die Veranstaltung beginnt um 19.30 Uhr.</p>



<p>Das Publikum darf sich außerdem auf eine stimmungsvolle musikalische Reise in die Welt des Fado freuen. Fado – das ist in Töne gegossener portugiesischer Weltschmerz, eine Seelenschau, die von Liebe, Sehnsucht und Hingabe, von Verlust und Trauer erzählt. Seit 2011 gehört der Fado zum immateriellen Weltkulturerbe der UNESCO.</p>



<p>Bereits zum dritten Mal zu Gast beim Vorlese-Café ist die Fadista Suzana Pais, die mit ihrer sinnlichen und klaren Stimme das Publikum in ihren Bann zieht und in ganz Deutschland und auch international auf zahlreichen Festivals sowie in Radio- und Fernsehsendungen Auftritte verzeichnet. Begleitet wird sie auch dieses Mal von den national und international renommierten Gitarristen João Luis Nogueira Pinto und Ivo Guedes, der an diesem Abend die portugiesische Gitarre spielt.</p>



<p>Herzliche Einladung an alle Liebhaber:innen des gesprochenen und gesungenen Wortes und alle Interessierten, diesen einmaligen musikalischen Genuss und die poetische und faszinierende Kraft der portugiesischen Sprache zu erleben. </p>



<p style="opacity: 0;" superb-addons-animation="zoomIn"><strong>Hinweis zu den kostenfreien Tickets:<br></strong>Die Tickets können über <a href="https://www.localticketing.de/events/34805-vorlese-cafe-auf-portugiesisch-und-deutsch" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">localticketing</a> gebucht werden &#8211; Spenden erwünscht.</p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>13.06.2025 &#124; 19.30 Uhr &#124; Meerwiese  &#8211; Vorlese-Café spezial &#8211; Tango im Himmelreich</title>
		<link>https://kulturinitiative-coerde.de/13-06-2025-19-30-uhr-meerwiese-vorlese-cafe-spezial-tango-im-himmelreich/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dennis]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2025 22:15:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Archiv]]></category>
		<category><![CDATA[Projekte und Reihen]]></category>
		<category><![CDATA[Veranstaltung]]></category>
		<category><![CDATA[Vorlese-Café]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturinitiative-coerde.de/?p=1414</guid>

					<description><![CDATA[Tango im Himmelreich Die Musik des Trios will Brücken schlagen. Sie verbindet das Klassische mit dem Jazzigen, das Kunstvolle mit dem Volkstümlichen, das Raffinierte mit dem Einfältigen, das Sakrale mit...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Tango im Himmelreich</strong></p>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-am-13.06.25.png" target="_blank" rel=" noreferrer noopener"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="1024" src="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-am-13.06.25-1024x1024.png" alt="" class="wp-image-1415" srcset="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-am-13.06.25-1024x1024.png 1024w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-am-13.06.25-400x400.png 400w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-am-13.06.25-768x768.png 768w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-am-13.06.25-300x300.png 300w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-am-13.06.25-850x850.png 850w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-am-13.06.25.png 1080w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></figure>



<p>Die Musik des Trios will Brücken schlagen. Sie verbindet das Klassische mit dem Jazzigen, das Kunstvolle mit dem Volkstümlichen, das Raffinierte mit dem Einfältigen, das Sakrale mit dem Frivolen. Eine Musik zwischen heiliger Andacht und grenzenloser Leidenschaft. Himmel auf Erden? Trio PASSIO macht&#8217;s möglich!</p>



<p>Impressionen über Themen von Bach, Händel, Chopin sowie Tangos von Piazzolla und traditionelle jüdische Klezmer-Tänze.</p>



<p>Trio PASSIO:<br>Leonardo Kurumlian &#8211; Violine<br>Piotr Rangno &#8211; Klavier / Arrangements<br>Christian Kurumlian &#8211; Akkordeon</p>



<p><a href="https://www.localticketing.de/events/34477-tango-im-himmelreich-or-vorlese-cafe-spezial" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Kostenlose Tickets hier &#8230;</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>28.03.2025 &#8211; 7. Geburtstag des Vorlese-Cafés</title>
		<link>https://kulturinitiative-coerde.de/7-geburtstag-des-vorlese-cafes/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dennis]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Feb 2025 21:16:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Archiv]]></category>
		<category><![CDATA[Projekte und Reihen]]></category>
		<category><![CDATA[Startseite]]></category>
		<category><![CDATA[Veranstaltung]]></category>
		<category><![CDATA[Vorlese-Café]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturinitiative-coerde.de/?p=273</guid>

					<description><![CDATA[Freitag, 28. März 2025, 19:30 Uhr (Einlass ab 19:15 Uhr)Das Vorlese-Café auf Serbisch und DeutschLesung aus dem Roman „Sanduhr“ („Peščanik“) von Danilo Kiš (1935-1989)Musik: Lydia Fischer (Klavier)Moderation:&#160;Tanja Stermann (Gründerin des...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-block-image is-style-rounded wp-duotone-unset-1">
<figure class="alignright size-medium"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="326" src="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/v.l.Lydia-Fischer-Tanja-Stermann-Carsten-Bender-Foto_Christel-Krause-400x326.jpg" alt="v.l.Lydia-Fischer-Tanja-Stermann-Carsten-Bender-Foto_Christel-Krause" class="wp-image-274" srcset="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/v.l.Lydia-Fischer-Tanja-Stermann-Carsten-Bender-Foto_Christel-Krause-400x326.jpg 400w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/v.l.Lydia-Fischer-Tanja-Stermann-Carsten-Bender-Foto_Christel-Krause-768x626.jpg 768w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/v.l.Lydia-Fischer-Tanja-Stermann-Carsten-Bender-Foto_Christel-Krause-300x245.jpg 300w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/v.l.Lydia-Fischer-Tanja-Stermann-Carsten-Bender-Foto_Christel-Krause-850x693.jpg 850w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/v.l.Lydia-Fischer-Tanja-Stermann-Carsten-Bender-Foto_Christel-Krause.jpg 888w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" /><figcaption class="wp-element-caption">v.l. Lydia Fischer, Tanja Stermann, Carsten-Bender (Foto Christel Krause)</figcaption></figure>
</div>


<p><strong>Freitag, 28. März 2025, 19:30 Uhr</strong> <br>(Einlass ab 19:15 Uhr)<br><strong>Das Vorlese-Café auf Serbisch und Deutsch</strong><br><strong>Lesung aus dem Roman „Sanduhr“ („Peščanik“) von Danilo Kiš (1935-1989)</strong><br><strong>Musik: </strong>Lydia Fischer (Klavier)<br><strong>Moderation:&nbsp;</strong>Tanja Stermann (Gründerin des Vorlese-Cafés)<br><strong>Ort: </strong>im Theaterraum des Begegnungszentrums Meerwiese,<br>An der Meerwiese 25, 48157 Münster</p>



<p><strong>Kostenlose Tickets:</strong>&nbsp;<a href="https://www.localticketing.de/events/33942-vorlese-cafe-auf-serbisch-und-deutsch" target="_blank" rel="noreferrer noopener">www.localticketing.de</a></p>



<p><strong>Danilo Kiš</strong>&nbsp;zählt zu den bedeutendsten serbischen Autoren der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Er wurde 1935 in Subotica, im Norden des heutigen Serbiens geboren, damals noch im Königreich Jugoslawien. Er studierte in Belgrad Vergleichende Literaturwissenschaft und war auch als literarischer Übersetzer aus dem Ungarischen, Französischen und Russischen tätig. Als Lektor für Serbokroatisch und jugoslawische Literatur arbeitete er an den Universitäten Straßburg, Bordeaux und Lille.</p>



<p>Sein Werk umfasst Romane, Erzählungen, Essays, Theaterstücke und Gedichte.</p>



<p>Im Jahr 1962 veröffentlichte er seine ersten Romane&nbsp;<strong>„Die Dachkammer“</strong>&nbsp;und&nbsp;<strong>„Psalm 44“</strong>. Zu den bekanntesten Werken dieses Autors zählen&nbsp;<strong>„Ein Grabmal für Boris Dawidowitsch“</strong>&nbsp;(1976) und&nbsp;<strong>„Die Enzyklopädie der Toten“&nbsp;</strong>(1983). Zusammen mit seinen anderen Werken wurden sie weltweit in viele Sprachen übersetzt.&nbsp;<strong>Danilo Kiš</strong>&nbsp;starb 1989 in Paris.</p>



<p>An diesem Abend befasst sich das Vorlese-Café mit dem letzten Werk aus seiner Familientrilogie, welche sich aus den folgenden Werken zusammensetzt: dem Roman&nbsp;<strong>„Garten, Asche“</strong>&nbsp;(1965), der Erzählsammlung&nbsp;<strong>„Frühe Leiden“</strong>&nbsp;(1969) und dem Roman&nbsp;<strong>„Sanduhr“</strong>&nbsp;(1972).</p>



<p>Diese Werke weisen starke autobiographische Züge auf, in denen der Autor auf drei unterschiedliche Weisen die Erinnerungen, Erfahrungen und Traumata seiner Kindheit zeichnet. Seine frühen Lebensjahre waren von der Kriegszeit, der Pogrome, der ständigen Flucht der Familie und vom Verlust des Vaters gekennzeichnet, der als ungarischer Jude, wie der Großteil seiner Familie, 1944 in Auschwitz umkommt und so eine große Lücke im Leben der Familie hinterlässt.</p>



<p>In einem Interview aus 1973 erzählt <strong>Danilo Ki</strong><strong>š</strong>: „Und schon das Wort <em>peščanik</em> mit all seinen Bedeutungen ist im Grunde eine Metapher für den Riß; <em>peščanik </em>als Sandstein, als Wand aus Sand, ist ein Resultat geologischer Erschütterungen und Zerklüftungen, <em>peščanik </em>als Sanduhr ist ein Riß, durch den der Sand fließt, die Zeit; Sanduhr ist das Bild einer zerrissenen Zeit, zerrissener Menschen und ihres zerrissenen Schöpfers. <em>„Sanduhr“ ist der vollkommene Riß!“</em><em>*</em></p>



<p>In einem weiteren Interview beschrieb <strong>Danilo Kiš</strong> das letzte Buch dieser Trilogie, „Sanduhr“, als eine Art Exegese eines authentischen Briefes, den sein Vater am 5. April 1942 schrieb und den wir am Ende des Romans vorfinden.**</p>



<p><strong>Tanja Stermann</strong>&nbsp;wird ausgewählte Passagen aus dem Roman&nbsp;<strong>„Sanduhr“</strong>&nbsp;in serbischer Sprache vortragen. Der Schauspieler und Sprecher&nbsp;<strong>Carsten Bender</strong>&nbsp;präsentiert sie anschließend in deutscher Sprache.</p>



<p>Die Pianistin&nbsp;<strong>Lydia Fischer</strong>&nbsp;aus Münster wird den Abend musikalisch gestalten und das Werk&nbsp;<strong>„The Hours“</strong> (2002), die Fassung für Soloklavier, des amerikanischen Komponisten&nbsp;<strong>Philip Glass</strong>&nbsp;(*1937) aufführen.</p>



<p>*Danilo Kiš: Homo poeticus, Gespräche und Essays – Sanduhr ist der vollkommene Riß, S. 154, C.Hanser Verlag, 1994<br>** Danilo Kiš: Homo poeticus, Gespräche und Essays – Zwischen Politik und Poetik, S. 234, C.Hanser Verlag, 1994</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="1024" src="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-03_2025-1024x1024.png" alt="" class="wp-image-644" srcset="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-03_2025-1024x1024.png 1024w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-03_2025-400x400.png 400w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-03_2025-768x768.png 768w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-03_2025-300x300.png 300w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-03_2025-850x850.png 850w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/Vorlesecafe-03_2025.png 1080w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Das Vorlese-Café auf Persisch und Deutsch</title>
		<link>https://kulturinitiative-coerde.de/das-vorlese-cafe-auf-persisch-und-deutsch/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dennis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Nov 2024 17:04:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Archiv]]></category>
		<category><![CDATA[Projekte und Reihen]]></category>
		<category><![CDATA[Startseite]]></category>
		<category><![CDATA[Veranstaltung]]></category>
		<category><![CDATA[Vorlese-Café]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturinitiative-coerde.de/?p=624</guid>

					<description><![CDATA[Das Vorlese-Café auf Persisch und Deutsch Lesung der ausgewählten Vierzeiler von Omar Khayyam (1048-1131) Musik:&#160;Ensemble &#38; Chor „Delnavazan“ unter der Leitung von Kamand Hadipour (Gesang, Setar) am 29.11.2024, Beginn um...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-block-image">
<figure class="alignleft"><img loading="lazy" decoding="async" width="475" height="254" src="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/musikgruppe-delnavazan.jpg" alt="Musikgruppe Delnavazan" class="wp-image-625" srcset="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/musikgruppe-delnavazan.jpg 475w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/musikgruppe-delnavazan-400x214.jpg 400w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/musikgruppe-delnavazan-300x160.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 475px) 100vw, 475px" /><figcaption class="wp-element-caption">Musikgruppe Delnavazan zu Gast beim Vorlese-Café am 29.11.2024 (Foto: Kamand Hadipour)</figcaption></figure>
</div>


<p><strong>Das Vorlese-Café auf Persisch und Deutsch</strong></p>



<p><strong>Lesung der ausgewählten Vierzeiler von Omar Khayyam (1048-1131)</strong></p>



<p><strong>Musik:</strong>&nbsp;Ensemble &amp; Chor „Delnavazan“ unter der Leitung von Kamand Hadipour (Gesang, Setar)</p>



<p><br><strong>am 29.11.2024, Beginn um 19.30 Uhr (Einlass ab 19.15 Uhr)&nbsp;im Theaterraum des Begegnungszentrums Meerwiese, An der Meerwiese 25, 48157 Münster</strong></p>



<p>Omar Khayyam wurde am 18. Mai 1048 in Nishapur, einer Stadt im Nordosten des heutigen Iran, geboren. Er war Mathematiker, Astronom, Philosoph und politischer Berater. Dazu war er auch sehr kreativ und schrieb Gedichte, die sogenannten Rubaiyat (Vierzeiler). Seine Sammlung von Vierzeilern wurde mittlerweile in viele Sprachen übersetzt und fesselt die Leserinnen und Leser weiterhin mit ihren Themen wie Liebe, Sterblichkeit und dem Streben nach Wissen. Seine Poesie reflektiert oft die Vergänglichkeit des Daseins und die Wichtigkeit, im Moment zu leben. Die Themen des Rubaiyat finden beim Publikum aller Kulturen und Epochen Anklang und unterstreichen die universelle Anziehungskraft von Khayyam.</p>



<p>Omar Khayyam war ein Universalgelehrter, dessen Werk die Grenzen von Mathematik, Astronomie und Poesie überschritt. Seine Lösungen kubischer Gleichungen und seine Kalenderreform waren Pionierleistungen, die die Wissenschaftsgeschichte dauerhaft prägten. Seine Lyrik mit ihrer philosophischen Tiefe und lyrischen Schönheit inspiriert nach wie vor Menschen weltweit.</p>



<p>In der Stadt Nishapur wurde das Mausoleum von Omar Khayyam aus weißem Marmor über seinem Grabstein errichtet. Dieses Mausoleum ist ein Symbol der modernen persischen Architektur und Teil des nationalen Erbes des Iran.</p>



<p>Mehrnaz Hadipour wird beim Vorlese-Café ausgewählte Vierzeiler in persischer Sprache vortragen. Der Schauspieler und Sprecher Carsten Bender präsentiert sie anschließend in deutscher Sprache.</p>



<p>Zu Gast ist auch die junge in Afghanistan geborene Dichterin Mohaddeseh Hossini, die einige ihrer Gedichte und Texte an diesem Abend vortragen wird.</p>



<p>Der Abend wird umrahmt und getragen von musikalischen Darbietungen der Musikgruppe „Delnavazan“ aus Münster. Das Ensemble und der Chor „Delnavazan“ verzeichnet seit der Gründung im Jahr 2017 zahlreiche Auftritte in Münster und Umgebung unter der Leitung von Kamand Hadipour (Gesang, Setar). Die MusikerInnen verkörpern ein breites musikalisches Repertoire und sie arrangieren sowohl die traditionellen persischen Lieder als auch die aktuellen Songs, die als Reaktion auf aktuelle Themen und Geschehnisse entstehen.</p>



<p>Ihre Auftritte zeichnen sich durch eine starke Ausdruckskraft auf der Bühne aus und feiern das Leben. An diesem Abend darf sich das Publikum auch auf die vertonten Gedichte von Omar Khayyam freuen.</p>



<p>Tickets (kostenlos):&nbsp;<a href="https://www.localticketing.de/events/33224-vorlese-cafe-auf-persisch-und-deutsch" target="_blank" rel="noreferrer noopener">www.localticketing.de</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Das Vorlese-Café auf Japanisch und Deutsch</title>
		<link>https://kulturinitiative-coerde.de/das-vorlese-cafe-auf-japanisch-und-deutsch/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dennis]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Sep 2024 16:02:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Archiv]]></category>
		<category><![CDATA[Projekte und Reihen]]></category>
		<category><![CDATA[Startseite]]></category>
		<category><![CDATA[Veranstaltung]]></category>
		<category><![CDATA[Vorlese-Café]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturinitiative-coerde.de/?p=618</guid>

					<description><![CDATA[Eine Lesung im Rahmen der Ausstellung&#160;DOPPELPASS&#160;– ダブルパスポート Ich verpackt im Koffer&#160;in der Ausstellungshalle am Hawerkamp vom 23. August bis 15. September 2024 Das Vorlese-Café auf Japanisch und Deutsch im Theater...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="alignleft"><img loading="lazy" decoding="async" width="475" height="475" src="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/image-23.jpg" alt="v.l. Chizuru Amakawa und Satomi Edo beim Vorlese-Café am 13.09.2024 im Theater in der Meerwiese" class="wp-image-621" srcset="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/image-23.jpg 475w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/image-23-400x400.jpg 400w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/image-23-300x300.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 475px) 100vw, 475px" /><figcaption class="wp-element-caption">v.l. Chizuru Amakawa und Satomi Edo beim Vorlese-Café am 13.09.2024 im Theater in der Meerwiese</figcaption></figure>
</div>


<p>Eine Lesung im Rahmen der Ausstellung&nbsp;<strong>DOPPELPASS</strong>&nbsp;– ダブルパスポート</p>



<p><strong><em>Ich verpackt im Koffer</em></strong>&nbsp;in der Ausstellungshalle am Hawerkamp</p>



<p>vom 23. August bis 15. September 2024</p>



<p><em><strong>Das Vorlese-Café auf Japanisch und Deutsch im Theater in der Meerwiese&nbsp;</strong></em></p>



<p><em><strong>am 13.09.2024, 19:30 Uhr</strong></em></p>



<p><strong>Am Freitag, den 13. September 2024 um 19:30 Uhr</strong>&nbsp;findet das Vorlese-Café der Kulturintiative Coerde e. V. im Theater in der Meerwiese, An der Meerwiese 25, 48157 Münster, statt.&nbsp;</p>



<p>Auf dem Programm stehen die Texte der Schriftstellerin&nbsp;<strong>Yoko Tawada</strong>&nbsp;(*1960) / 多和田葉子, Berlin, aus ihrem Roman „Das Bad/うころもち “ (1989) und die Gedichte aus dem Buch „Nur da wo du bist da ist nichts / あなたのいるところだけ何もない“ (1987).</p>



<p>Lesung:&nbsp;<strong>Carsten Bender</strong>&nbsp;(Deutsch),&nbsp;<strong>Satomi Edo</strong>&nbsp;/ エドサトミ (Japanisch)&nbsp;</p>



<p>Musik:&nbsp;<strong>Chizuru Amakawa</strong>&nbsp;/ 天川千鶴 (Klavier): Werke von&nbsp;<strong>Tōru Takemitsu</strong>&nbsp;/ 武満徹&nbsp;</p>



<p>(1930-1996)</p>



<p>Moderation:&nbsp;<strong>Tanja Stermann</strong>&nbsp;(Gründerin des Vorlese-Cafés)</p>



<p>Diese Lesung findet im Rahmen der Ausstellung&nbsp;<strong>DOPPELPASS</strong>&nbsp;– ダブルパスポート&nbsp;</p>



<p><strong>Ich verpackt im Koffer</strong>&nbsp;statt, die von der Künstlerin Satomi Edo kuratiert wird.&nbsp;</p>



<p>Die Ausstellung zeigt die Werke japanischer Künstlerinnen und Künstler aus Nordrhein-Westfalen und wird von einem vielfältigen Programm begleitet. Die Ausstellung findet in der Ausstellungshalle am Hawerkamp vom 23. August bis 15. September 2024 statt.&nbsp;</p>



<p>Ausstellungseröffnung am Freitag, 23. August 2024, um 18:30 Uhr.</p>



<p>Informationen zum Programm:&nbsp;<a href="https://www.am-hawerkamp.de/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">www.am-hawerkamp.de</a></p>



<p>Satomi Edo liest ausgewählte Texte in japanischer Sprache. Der Schauspieler und Sprecher Carsten Bender präsentiert sie anschließend in deutscher Sprache.&nbsp;</p>



<p>Yoko Tawada wurde 1960 in Tokyo geboren und kam 1979 das erste Mal nach Deutschland. Von 1982 bis 2006 lebte sie in Hamburg, seit 2006 lebt sie in Berlin. Sie absolvierte ein Studium der Literaturwissenschaften in Tokyo, Hamburg und Zürich (Promotion).</p>



<p>Ihre ersten literarischen Veröffentlichungen waren 1985 und 1986 (in Konkursbuch 16/17: Japan-Lesebuch). Auch Tawadas Debüt erschien im konkursbuch Verlag Claudia Gehrke in 1987 („Nur da wo du bist da ist nichts“), in Japan erschien ihr erstes Buch 1991 („Sanninkankai“). Ihr Kurzroman „Das Bad“ erschien zuerst auf Deutsch im Jahr 1989, erst in der zweisprachigen Neuausgabe aus dem Jahr 2010 wurde dann zum ersten Mal auch der japanische Original-Text veröffentlicht.&nbsp;</p>



<p>Yoko Tawada schreibt auf Deutsch und Japanisch literarische Essays, Romane, Gedichte und Kurzprosa sowie Theaterstücke. Ihre Bücher sind in viele Sprachen der Welt übersetzt. Für ihre Werke erhielt sie auch zahlreiche Auszeichnungen in Deutschland und weltweit u.a. Goethe-Medaille, Akutagawa shō, Kleist-Preis, Carl-Zuckmayer-Medaille, National Book Award. Bisher sind 28 Bücher von ihr im konkursbuch Verlag Claudia Gehrke erschienen. Seit 1987 hielt sie um die 1200 Lesungen in Literaturhäusern, Theatern, Buchhandlungen, Goethe-Instituten, Museen, Kirchen, Tempeln, Schulen und Universitäten in vielen Ländern der Welt.</p>



<p>&nbsp;&#8222;Yoko Tawada beschreibt die Welt so, wie sie aussähe, könnte man gleichzeitig träumen und hellwach sein.&#8220; (Elke Brüns, taz)</p>



<p>Die Pianistin Chizuru Amakawa wird die Lesung musikalisch gestalten und die Werke des japanischen Komponisten Tōru Takemitsu (1930-1996) präsentieren. Als erster japanischer Komponist gelangte Takemitsu zu internationaler Bekanntheit. Er verfolgte eine Fusion westlicher Musik mit der Kultur seiner Heimat. Seine Werke strahlen eine lyrische Intensität aus, die ihre Wurzeln sowohl in der Musik der frühen Moderne hat (Debussy, Alban Berg) wie auch im experimentellen Ansatz Mitte des 20. Jahrhunderts (John Cage, Morton Feldman). Mittlerweile werden seine Werke weltweit gespielt und Takemitsu gilt als einer der wichtigsten Komponisten der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts. An diesem Abend werden auch seine Kompositionen für die Filmmusik erklingen.&nbsp;</p>



<p>Die Pianistin Chizuru Amakawa studierte zunächst an der Musikhochschule Tokyo. Es folgte ein Aufbaustudium bei Prof. Michael Keller an der Musikhochschule Detmold (Abteilung Münster), das sie im Jahr 2000 mit der Künstlerischen Reifeprüfung erfolgreich abschloss. Neben ihrer Tätigkeit als Klavierlehrerin steht sie regelmäßig als Kammermusikerin auf der Bühne.</p>



<p>Die Lesung aus diesen beiden Werken erfolgt mit der freundlichen Genehmigung des konkursbuch Verlags Claudia Gehrke.&nbsp;</p>



<p>In der Pause wird das Publikum die Möglichkeit haben, einige Buchveröffentlichungen&nbsp;</p>



<p>der Schriftstellerin Yoko Tawada zu erwerben.</p>



<p>Kostenfreie Tickets:&nbsp;<a href="https://www.localticketing.de/events/33186-vorlese-cafe-auf-japanisch-und-deutsch" target="_blank" rel="noreferrer noopener">www.localticketing.de</a></p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="alignleft"><a href="javascript:"><img loading="lazy" decoding="async" width="378" height="400" src="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/image-52cb5c1e-a467-4d13-823d-fdf9e569b91c.jpg" alt="" class="wp-image-620" srcset="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/image-52cb5c1e-a467-4d13-823d-fdf9e569b91c.jpg 378w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/image-52cb5c1e-a467-4d13-823d-fdf9e569b91c-300x317.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 378px) 100vw, 378px" /></a></figure>
</div>

<div class="wp-block-image">
<figure class="alignleft"><a href="javascript:"><img loading="lazy" decoding="async" width="378" height="400" src="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/image-46cc193f-e143-45b4-b6d4-ab380b6688fb.jpg" alt="" class="wp-image-619" srcset="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/image-46cc193f-e143-45b4-b6d4-ab380b6688fb.jpg 378w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/image-46cc193f-e143-45b4-b6d4-ab380b6688fb-300x317.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 378px) 100vw, 378px" /></a></figure>
</div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Das Vorlese-Café lädt zur Lesung auf Urdu und Deutsch</title>
		<link>https://kulturinitiative-coerde.de/615-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dennis]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 May 2024 16:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Archiv]]></category>
		<category><![CDATA[Projekte und Reihen]]></category>
		<category><![CDATA[Startseite]]></category>
		<category><![CDATA[Veranstaltung]]></category>
		<category><![CDATA[Vorlese-Café]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturinitiative-coerde.de/?p=615</guid>

					<description><![CDATA[Das Vorlese-Café lädt zur Lesung auf Urdu und Deutsch mit Gesang auf Urdu und Panjabi ein Im Theater in der Meerwiese (An der Meerwiese 25) liest Tanzeela Jamil Buttar&#160; am...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-block-image">
<figure class="alignleft"><img loading="lazy" decoding="async" width="475" height="254" src="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/v-l-abid-ur-rahman-tanzeela-jamil-buttar-und-karaj-singh-beim-vorlese-cafC3A9-am-21-06-2024.jpg" alt="v.l. Abid Ur Rahman, Tanzeela Jamil Buttar und Karaj Singh beim Vorlese-Café am 21.06.2024" class="wp-image-616" srcset="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/v-l-abid-ur-rahman-tanzeela-jamil-buttar-und-karaj-singh-beim-vorlese-cafC3A9-am-21-06-2024.jpg 475w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/v-l-abid-ur-rahman-tanzeela-jamil-buttar-und-karaj-singh-beim-vorlese-cafC3A9-am-21-06-2024-400x214.jpg 400w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/v-l-abid-ur-rahman-tanzeela-jamil-buttar-und-karaj-singh-beim-vorlese-cafC3A9-am-21-06-2024-300x160.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 475px) 100vw, 475px" /><figcaption class="wp-element-caption">v.l. Abid Ur Rahman, Tanzeela Jamil Buttar und Karaj Singh beim Vorlese-Café am 21.06.2024</figcaption></figure>
</div>


<p><strong>Das Vorlese-Café lädt zur Lesung auf Urdu und Deutsch mit Gesang auf Urdu und Panjabi ein</strong></p>



<p><em><strong>Im Theater in der Meerwiese (An der Meerwiese 25) liest Tanzeela Jamil Buttar&nbsp;</strong></em></p>



<p><em><strong>am 21. Juni 2024 ausgewählte Texte und Gedichte namhafter Schriftstellerinnen und Schriftsteller der Urdu-Literatur auf Urdu. Der Schauspieler und Sprecher Carsten Bender präsentiert sie anschließend in deutscher Sprache. Die Veranstaltung beginnt um 19.30 Uhr.</strong></em></p>



<p><a href="http://www.localticketing.de/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Tickets (kostenlos): www.localticketing.de</a></p>



<p>Auf dem Programm steht die Lesung eines Auszugs aus dem Roman „Gardish-i-Rang-i-Chaman“ (1987), zu Deutsch etwa „Die Farben des Gartens sind stets im Wandel“ von Qurratulain Hyder, einer der herausragenden Schriftstellerinnen der Urdu-Literatur. Sie wurde 1927 in Aligarh, Indien, geboren. Ihr bekanntester Roman „Ag ka darya“ (Der Feuerstrom) aus dem Jahr 1960 gilt als eine Meilenstein in der Entwicklung des Urdu-Romans. Sie wurde mit zahlreichen Preisen für ihr literarisches Schaffen ausgezeichnet.&nbsp;Qurratulain Hyder starb 2007 in Dehli, Indien.&nbsp;</p>



<p>Das Publikum erwartet auch eine Auswahl der Gedichte von Muhammad Iqbal (1877-1938), der als Nationaldichter Pakistans hochgeschätzt wird. Er war Philosoph, Jurist, Dichter und Theologe, außerdem auch ein engagierter Politiker. In Cambridge studierte er Rechtswissenschaften und Philosophie, danach vertiefte er seine Studien in Heidelberg und München. Muhammad Iqbal zählt auch zu den wichtigsten islamischen Denker des 20. Jahrhunderts. Iqbal schrieb zahlreiche Gedichtbände und hielt Vorträge. Sein Werk ist in drei Sprachen, in Urdu, Farsi und Englisch verfasst. 1938 verstarb er in Lahore, in der heutigen Hauptstadt der pakistanischen Provinz Punjab.</p>



<p>Das literarische Schaffen von Balraj Komal (1928-2013) und Iftikhar Arif (*1943) fand auch schon beim Erscheinen erster Lyrikbände breite Anerkennung und wurde mit zahlreichen Literaturpreisen gewürdigt. Eine Auswahl aus ihrer Lyrik in Urdu und in deutscher Übersetzung wird am Freitagabend ebenfalls erklingen.&nbsp;</p>



<p>Zwei junge Sänger – Karaj Singh und Abid Ur Rahman – werden den Abend musikalisch bereichern. Das Publikum darf sich auf eine große Bandbreite der Darbietungen freuen, die sich zwischen traditionellen Liedern und aktuellen und populären Songs in Urdu und Panjabi bewegt. Es ist die Musik, die Sehnsüchte weckt, das Leben und die Liebe besingt und feiert.&nbsp;&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Das Vorlese-Café auf Türkisch und Deutsch </title>
		<link>https://kulturinitiative-coerde.de/das-vorlese-cafe-auf-tuerkisch-und-deutsch/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dennis]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Apr 2024 15:58:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Archiv]]></category>
		<category><![CDATA[Projekte und Reihen]]></category>
		<category><![CDATA[Startseite]]></category>
		<category><![CDATA[Veranstaltung]]></category>
		<category><![CDATA[Vorlese-Café]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturinitiative-coerde.de/?p=612</guid>

					<description><![CDATA[Das Vorlese-Café auf Türkisch und Deutsch&#160; Lesung aus dem Roman „Memed mein Falke“ („Ince Memed I“)&#160; von Yașar Kemal (1923-2015) Musik: Nedim Şahin (Gesang, Bağlama) am 12.04.2024, Beginn um 19.30...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-block-image">
<figure class="alignleft"><img loading="lazy" decoding="async" width="475" height="267" src="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/v-l-nedim-sahin-und-cevdet-aksoy-beim-vorlese-cafC3A9-der-ki-coerde-am-12-04-2024-foto-n-sahin-und-m-aksoy.jpg" alt="v.l. Nedim Sahin und Cevdet Aksoy beim Vorlese-Café der KI Coerde am 12.04.2024, Foto: N. Sahin und M. Aksoy" class="wp-image-613" srcset="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/v-l-nedim-sahin-und-cevdet-aksoy-beim-vorlese-cafC3A9-der-ki-coerde-am-12-04-2024-foto-n-sahin-und-m-aksoy.jpg 475w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/v-l-nedim-sahin-und-cevdet-aksoy-beim-vorlese-cafC3A9-der-ki-coerde-am-12-04-2024-foto-n-sahin-und-m-aksoy-400x225.jpg 400w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/v-l-nedim-sahin-und-cevdet-aksoy-beim-vorlese-cafC3A9-der-ki-coerde-am-12-04-2024-foto-n-sahin-und-m-aksoy-300x169.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 475px) 100vw, 475px" /><figcaption class="wp-element-caption">v.l. Nedim Sahin und Cevdet Aksoy beim Vorlese-Café der KI Coerde am 12.04.2024, Foto: N. Sahin und M. Aksoy</figcaption></figure>
</div>


<p><strong>Das Vorlese-Café auf Türkisch und Deutsch&nbsp;</strong></p>



<p><strong>Lesung aus dem Roman „Memed mein Falke“ („Ince Memed I“)&nbsp;</strong></p>



<p><strong>von Yașar Kemal (1923-2015)</strong></p>



<p><strong>Musik: Nedim Şahin (Gesang, Bağlama)</strong></p>



<p><em><strong>am 12.04.2024, Beginn um 19.30 Uhr (Einlass ab 19.15 Uhr)</strong></em></p>



<p><strong>im Theaterraum des Begegnungszentrums Meerwiese,&nbsp;</strong><strong>An der Meerwiese 25, 48157</strong>&nbsp;<strong>Münster</strong></p>



<p><a href="https://www.localticketing.de/events/32264-vorlese-cafe-auf-turkisch-und-deutsch" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Tickets (kostenlos): www.localticketing.de</a></p>



<p>Yaşar Kemal wird der »Sänger und Chronist seines Landes« genannt. Er wurde 1923&nbsp;</p>



<p>im südanatolischen Dorf Hemite (heute Gökçedam) geboren. Seine Werke erschienen&nbsp;</p>



<p>in zahlreichen Sprachen und wurden mit internationalen Preisen ausgezeichnet.&nbsp;</p>



<p>1997 erhielt er den Friedenspreis des Deutschen Buchhandels. Die Laudatio auf&nbsp;</p>



<p>Yaşar Kemal hielt Günter Grass. 2008 wurde er mit dem Türkischen Staatspreis geehrt.&nbsp;</p>



<p>Er starb in Istanbul am 28. Februar 2015.</p>



<p>Yaşar Kemal begann sein literarisches Schaffen als Dichter und fand schließlich</p>



<p>über die Kurzgeschichte zum Roman. Heute gilt er als einer seiner bedeutendsten&nbsp;</p>



<p>türkischen Vertreter. Es ist ihm gelungen, die traditionelle Volksdichtung in den türkischen Roman einzubetten. Diese traditionelle Volksdichtung wird aufgrund ihres oralen Charakters vom Volkssänger getragen und setzt sich aus anatolischen Volksliedern, Mythen und Legenden zusammen. Yaşar Kemal webt diese Volksdichtung in seine Romanhandlung&nbsp;</p>



<p>ein und erzeugt auf diese Weise ein einzigartiges literarisches Werk vom Weltrang.</p>



<p>„Yaşar Kemal ist kein Moralist, kein literarischer Agitator, er ist ein Dichter, der uns Menschen zeigt, was an uns menschlich und was in uns unmenschlich ist. Vor seinen Büchern, und oft genug auch vor ihm selbst, werden wir wieder zu Kindern, die über&nbsp;</p>



<p>die Wunder dieser Welt staunen und über ihrem Schrecken den Atem anhalten.“&nbsp;</p>



<p>(Lucien Leitess, Gründer des Unionsverlages, in dem die ins Deutsche übersetzten Werke&nbsp;</p>



<p>von Yaşar Kemal erschienen sind).&nbsp;</p>



<p>Sein erster Roman namens „Ince Memed“ (in deutscher Übersetzung als „Memed mein Falke“) erschien 1955. Mit diesem Roman gelang Yaşar Kemal der literarische Durchbruch. Das Buch wurde auf Empfehlung der UNESCO und des internationalen PEN-Clubs in mehr als 30 Sprachen übersetzt und von Peter Ustinov verfilmt. An einer Promenade in Gökçedam, im Geburtsort seines Erfinders Yaşar Kemal, wurde ein Denkmal für seine berühmte Romanfigur Ince Memed aufgestellt. Seine Figuren leben im kollektiven Gedächtnis weiter. Ince Memed, anfangs noch ein armer, ängstlicher Bauernsohn aus dem abgelegenen Dorf des anatolischen Taurusgebirges, wurde zur Symbolfigur und zum Hoffnungsträger im ewigen Kampf der Unterdrückten gegen die Unterdrücker, die Feudalherren, die sich skrupellos immer mehr bereichern und hemmungslos ihre Macht ausüben.&nbsp;</p>



<p>Yaşar Kemal hat in dem Zeitraum von 1955 bis 1987 die Tetralogie „Ince Memed“</p>



<p>verfaßt. Alle vier Bände des Memed-Zyklus wurden auch ins Deutsche übersetzt unter den Titeln: „Memed mein Falke“, „Die Disteln brennen“, „Das Reich der Vierzig Augen“, „Der letzte Flug des Falken“.&nbsp;</p>



<p>Cevdet Aksoy wird beim Vorlese-Café ausgewählte Passagen aus dem Roman „Memed mein Falke“ in türkischer Sprache vortragen. Der Schauspieler und Sprecher Carsten Bender präsentiert sie anschließend in deutscher Sprache.&nbsp;</p>



<p>Der Abend wird umrahmt und getragen mit musikalischen Darbietungen des Sängers, Bağlama-Spielers und Komponisten Nedim Şahin. Nedim Şahin wurde im Osten der Türkei (Tunceli/Ovacık) geboren. Durch seinen Vater, der selbst die Bağlama spielte und ebenfalls sang, wurde sein Musikinteresse geweckt. Bereits im Kindes- und Jugendalter brachte Nedim Şahin sich das Bağlamaspielen selbst bei und begann dabei, türkische und kurdische Volkslieder an verschiedenen Veranstaltungen vorzutragen. Im Zeitraum von 2007 bis 2010 besuchte er die Musikakademie Bremen und bildete sich professionell weiter.&nbsp;</p>



<p>Als Musiklehrer gibt er Bağlamakurse in Münster, Gütersloh und Marl.&nbsp;</p>



<p>2020 brachte er sein erstes Album heraus, auf dem auch seine selbstkomponierten Lieder&nbsp;</p>



<p>erschienen sind.</p>



<p><a href="https://www.localticketing.de/events/32264-vorlese-cafe-auf-turkisch-und-deutsch" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Tickets (kostenlos): www.localticketing.de</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Vorlese-Café – Spezialausgabe Rumi</title>
		<link>https://kulturinitiative-coerde.de/vorlese-cafe-spezialausgabe-rumi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dennis]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Feb 2024 16:52:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Archiv]]></category>
		<category><![CDATA[Projekte und Reihen]]></category>
		<category><![CDATA[Startseite]]></category>
		<category><![CDATA[Veranstaltung]]></category>
		<category><![CDATA[Vorlese-Café]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://kulturinitiative-coerde.de/?p=609</guid>

					<description><![CDATA[Freitag, 1. März 2024, Beginn um 19.30 Uhr (Einlass ab 19.15 Uhr) Vorlese-Café – Spezialausgabe Rumi:„Du wurdest mit Flügeln geboren“ Vortrag:&#160;Prof. Dr. Ahmad Milad Karimi Musik:&#160;NIKI Moderation:&#160;Tanja Stermann Im Theaterraum...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>


<div class="wp-block-image">
<figure class="alignleft"><a href="javascript:;"><img loading="lazy" decoding="async" width="408" height="272" src="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/image-22.jpg" alt="v.l. NIKI &amp; Prof. Dr. Karimi, Foto: NIKI" class="wp-image-610" srcset="https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/image-22.jpg 408w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/image-22-400x267.jpg 400w, https://kulturinitiative-coerde.de/wp-content/uploads/image-22-300x200.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 408px) 100vw, 408px" /></a><figcaption class="wp-element-caption">v.l. NIKI &amp; Prof. Dr. Karimi, Foto: NIKI</figcaption></figure>
</div>


<p><strong>Freitag, 1. März 2024, Beginn um 19.30 Uhr (Einlass ab 19.15 Uhr)</strong></p>



<p><strong>Vorlese-Café – Spezialausgabe Rumi:<br>„Du wurdest mit Flügeln geboren“</strong></p>



<p><strong>Vortrag:</strong>&nbsp;Prof. Dr. Ahmad Milad Karimi</p>



<p><strong>Musik:</strong>&nbsp;NIKI</p>



<p><strong>Moderation:</strong>&nbsp;Tanja Stermann</p>



<p><strong>Im Theaterraum des Begegnungszentrums Meerwiese,</strong></p>



<p><strong>An der Meerwiese 25, 48157 Münster</strong></p>



<p>Bei einem poetisch-musikalischen Abend wird&nbsp;<strong>Prof. Dr. Ahmad Milad Karimi</strong>&nbsp;ins Leben und Werk und in die Liebesmystik des Dichters&nbsp;<strong>Dschalal ad-Din Rumi</strong>&nbsp;(1207-1273) einführen. Zudem werden seine Gedichte in Persisch und in deutscher Übersetzung vorgetragen. Umrahmt und getragen wird der Abend mit musikalischen Darbietungen der Musikerin&nbsp;<strong>NIKI</strong>, die Gedichte Rumis multilingual vertont hat.</p>



<p>Der muslimische Mystiker und Dichter Dschalal ad-Din Rumi (1207-1273) gehört zu einer der bekanntesten und beliebtesten Inspirationsquellen der Spiritualität. Im vergangenen Jahr wurde weltweit sein 750. Todesjahr gewürdigt. Sein spirituelles Werk Mathnawi gilt als „Koran in persischer Sprache“ und gehört neben dem Koran zu den meistgelesenen Schriften des östlichen Islams. Seine Gedichte sind zeitlos und berühren Menschen in Ost und West durch ihre faszinierende Aktualität. Und sein Leben zeigt eindrücklich den Weg eines Pilgers auf dem Weg der Liebe. Sein Beiname „Maulana“ bedeutet „unser Meister“, weil er nicht nur von der Liebe erzählt, sondern auch Lieben lehrte. Wie lässt sich ein solches Werk erschließen, wenn nicht durch eine innere Schau, antastend, Spuren suchend, lauschend und innehaltend?</p>



<p><strong>Kostenlose Tickets:&nbsp;<a href="http://www.localticketing.de/events/32242-vorlese-cafe-spezialausgabe" target="_blank" rel="noreferrer noopener">www.localticketing.de/events/32242-vorlese-cafe-spezialausgabe</a></strong></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
